英语介绍中国食物

游戏作者 / 姓名 / 2025-10-09 08:40
"
To the Chinese, cooking is an art in itself. Chinese cuisine places emphasis on colour, aroma and flavour. Not only must

To the Chinese, cooking is an art in itself. Chinese cuisine places emphasis on colour, aroma and flavour. Not only must a dish taste good, it must also appeal to the senses to be able to when the appetite.

先来说说烹饪技巧啊

There are countless ways to cook the same ingredients , and each way of cooking imparts its own unique flavor to the food.

蒸:steam

炒:stir-fry

炖,烩:stew

煮:boil

炸:deep fry

煎:shallow-fry

烤:bake(一般用于蛋糕),roast(一般用于肉类)

还有一种是叫做:poach,这种中文翻译是水煮,但是又不同于boil的水煮,如果你要介绍红烧鱼的话,它的做法就是这个。

再来说味道:

酸:sour

甜:sweet

苦:bitter

辣:hot/spicy

麻:西餐不会用到sichuan pepper,应该很少有麻的东西,要解释的话最好是sting,但是最好说明是吃在嘴里的感觉。

咸:salty

软:soft/tender

硬:hard

脆:crispy

接下来你要是想卖弄一番呢,就简单介绍一下八大菜系

Chinese cuisine can be divided into eight main regional branches:

Sichuan, with characteristic rich and spicy

Shandong, which is particular in its selection of ingredients for dishes.

Suzhou, its carefully presented steamed crucian carp

Guangdong, with distinctive sweet and crispy dishes.

Fujian, famed for Buddha Jumps Over the Wall(佛跳墙)

Zhejiang, which emphasises fresh food and natural flavours, particularly seafood.

Huizhou, which favous delicacies from the land and sea

Hunan, which features rich foods with strong colours like cured meats.

最后来说一下煲汤啊 (Tonics)

Besides their daily staples, the Chinese also like to use various herbal medicines to make tonic soup.

Reference:

Han, Y. N. & Chay, G. (2003). Gateway to Chinese culture. FuIsland Offset Printing: Singapore.

求采纳~~~~~~~~

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读